jobBox
Khalyk Gaukhar
Обновлено: 27-11-2024

Khalyk Gaukhar

Магистр / Старший преподаватель
Scopus author:
Институт филологии
Кафедра Методики преподавания иностранных языков и межкультурной коммуникации

Автобиография

      Халык Гаухар Желдібайкызы - лидер Образовательной программы «Переводческое дело» работает в сфере образования с 1981г. и имеет педагогический талант по   мотивированию нового поколения к изучению национальных культур через английский язык, познанию современного мира и истории человечества. Она работает над формированием качеств глобального гражданства, при этом сохраняя идентичность к истокам своего происхождения. 

ОБРАЗОВАНИЕ:  

• Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана, преподаватель английского и немецкого языков. 

•  Казахский женский педагогический университет, степень магистра.

• Международная программа «Болашақ», «Управление в образовании», Университет Сассекса, Англия

ПУБЛИКАЦИИ/ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ

2022-2023 Проект правительства Казахстана: перевод образовательных онлайн-курсов COURSERA - Предпринимательство, Логика, Критическое мышление, Коммуникационные стратегии в виртуальном мире.

2022 г. - к 150-летию Ахмета Байтурсынулы перевод трудов ученого с казахского на английский язык совместно с Шайсултаном Шаяхметовым ОО «Тіл-Қазына»: Ахмет Байтурсынулы «Вводная литература», «Методология», «Статьи».

2021 г. - перевод стихотворения Улыкбека Есдаулета «Кара пима» в переводе совместно с поэтом Джоном Глендеем из Великобританий.

2019 год – в рамках государственной программы «Рухани Жаңғыру»: перевод стихов Абая Кунанбайулы на английский язык. Поэмы «Масғұт», «Рассказ Азима», «Искандер».

2018-2019 годы – перевод казахских стихов и прозы на английский язык по проекту перевода антологий современной казахской литературы (прозы и поэзии) на шесть языков ООН, реализуемого в рамках культурного проекта «Современный Казахстан в глобальном мире» в рамках программы «Рухани Жаңғыру»: Современная казахская проза, Современная казахская поэзия, 2019, Кембридж

https://www.cambridge.org/sites/default/files/media/documents/Kazakh_Poetry_Book_PRINTno-crops.pdf

2017 г. - Учебник для учителя, Образовательные комиксы по мотивам 

 «Слова назидания» Абая.

2016 г. - стихотворение Улыкбека Есдаулета «Натюрморт», переведенное совместно с шотландским поэтом Джоном Глендеем, прочитано на английском языке в британском журнале «Longpoemmagazine» https://www.facebook.com/groups/longpoemmagazine/ в библиотеке Барбикан в Лондоне (Long Poemmagazine). Журнал стихов N16)

2014 год - По заказу Министерства культуры и информации РК в рамках Программы «Развития и использования языков на 2011-2020 годы» перевод книг для подростков и широкой читательской аудитории «Граф Монте-Кристо» А. Дюма, 5 этап, «Дон Кихот» Сервантеса, 4 этап, «Сказки Андерсена» перевод произведений 1 этапа с английского на казахский язык.

2011 год - Перевод стихов Мукагали Макатаева на английский язык был опубликован в журнале «Мукагали», посвященный 80-летию поэта.

2011 год - «Көркем аудармаға қадам», методическое учебное пособие для студентов переводческого факультета Казахско-Турецкого гуманитарно-технологического колледжа, г. Алматы

2003 г. - Дополнительное методическое пособие «Pacing guide» для занятий Чтение на дому для студентов филологического факультета КазУМО и МЯ, г. Алматы

НАУЧНЫЕ СТАТЬИ:

2023 год - Международная научно-практическая конференция «Проблемы инновационных лингвистических подходов в полиязычном образовании и исследованиях». Казахский национальный женский педагогический университет, г. Алматы,

2020 год - Публикация научной статьи на тему «Is questioning an art or methodology?» Европейский журнал гуманитарных и социальных наук в Австрии, издательство Premier, Вена Импакт-фактор

2020 год - Республиканский научно-методический и педагогический журнал «Зияткер». Комикс-работа среди студентов «Абай Дана, Абай Дара», посвященная 175-летию Абая Кунанбайулы. город Нур-Султан

2020 год - Видеоразбор идеи «Қара сөздер» к 175-летию Абая Кунанбайулы. YouTube канал:

https://www.youtube.com/watch?v=-Ik4FzU7iqo&t=4s

https://www.youtube.com/watch?v=rAkJlZ_F-e8&t=6s

https://www.youtube.com/watch?v=9m-W8QDN7vU&t=7s

2015 год - Международная научно-практическая конференция, посвященная 170-летию «Вершина академического языка» Абая Кунанбайулы, Назарбаев Университет, Астана.

2014 год - «Анализ текста – метод формирования текстовой компетентности переводчика» Вестник университета, Каз Щ и АТУ, г. Алматы

2013 - Научно-практическая конференция «Формирование текстовой компетенции будущего переводчика», Казахский национальный педагогический университет, г. Алматы

2011 год - «Ласточки казахстанской дипломатии» Казахский государственный женский педагогический университет, г. Алматы.

2010 год - «Психология войны и героическая поэтика в произведениях казахских поэтов и писателей», Казахский государственный женский педагогический университет, г. Алматы.

2009 год - «Значение дистанционного обучения в сфере образования» Университет иностранных языков и деловой карьеры, г. Алматы

СЕРТИФИКАТЫ:

  1. – Диплом Сертификат II степени Республиканского конкурса «Фестиваль Педагогических Идей», МОН РК и РНЦП «Дарын».

2016 г. – Сертификат профессиональной практики, управления образованием, педагогики и психологии. 180 часов, Университет Сассекса, Англия.

2015 г. - программа курса третьего уровня для казахских преподавателей образовательного центра «Өрлеу», согласованная с Кембриджским университетом.

2013 г. - Сертификат об участии в семинаре «Управление и оценка программы Moodle в сфере образования» (72 часа) Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылайхана.

2013 г. – Сертификат об участии в магистратуре «Взгляд на дискурс».Проводит д-р Тан Сив Минг, малазийский профессор (72 часа) Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана.

2012 г. – «Межкультурные проблемы и коммуникация в переводе», (72 часа) Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылайхана.

 

 

 

 

Образование

Образовательное учреждение Квалификация Год окончания
Алматинский педагогический институт иностранных языков Факультет английского языка 1976

Академическая степень

Наименование академической степени Специальность / Образовательная программа Год выдачи диплома
Магистр Иностранный язык:два иностранных языка 2011

Учебно-методические материалы

Книги, монографии

Научные статьи